Forskrift 14. desember 2016 nr. 1578

om lufttrafikkregler og operative prosedyrer

(Forskrift om lufttrafikkregler og operative prosedyrer)

Fastsatt av Samferdselsdepartementet 14. desember 2016 med hjemmel i lov 11. juni 1993 nr. 101 om luftfart (luftfartsloven) § 7−4, § 9−1, § 15−4 og § 16−1.

Tilføyd hjemmel:  delege­ringsvedtak 10. desember 1999 nr. 1273.

EØS-avtalen vedlegg XIII kap. VI nr. 66wk (forordning (EF) nr. 923/2012, endret ved forord­ning (EU) 2015/340, forordning (EU) 2016/1185, forordning (EU) 2020/469 og forordning (EU) 2020/1177).

Endret ved forskrifter 19. desember 2016 nr. 1710, 28. februar 2018 nr. 287, 28. september 2020 nr. 1896, 14. desember 2021 nr. 3530, 26. oktober 2022 nr. 1812, 16. november 2023 nr. 1868, 11. april 2024 nr. 611, 2. september 2024 nr. 2064, 2. november 2024 nr. 2656, 8. november 2024 nr. 2712.

ENDRINGSHISTORIKK

I kraftEndrede paragrafer og andre endringer
08.11.2024

Endringsforskrift 8. november 2024 nr. 2712:

§ 2
02.11.2024

Endringsforskrift 2. november 2024 nr. 2656:

§ 2, § 2a
02.09.2024

Endringsforskrift 2. september 2024 nr. 2064:

§ 2, § 2a
11.04.2024

Endringsforskrift 11. april 2024 nr. 611:

§ 16 bokstav b og c (opphevet) (nåværende bokstav d og e blir bokstav b og c), § 23a
01.01.2024

Endringsforskrift 16. november 2023 nr. 1868:

§ 18 overskriften, første ledd, § 19 overskriften, første ledd (opphevet) (nåværende andre til fjerde ledd blir første til tredje ledd), § 21 (opphevet), § 22a overskriften, første ledd, nytt andre ledd, § 22b første ledd nytt andre punktum, § 22c overskriften, første og andre ledd, § 23c overskriften, nytt første ledd (nåværende første ledd blir andre ledd), § 23d overskriften, nytt første ledd (nåværende første ledd blir andre ledd), nytt tredje ledd, § 23e (opphevet) (nåvær­ende § 23g blir § 23e), § 23f (opphevet) (nåværende § 23h blir § 23f), § 29 (opphevet)
01.11.2022

Endringsforskrift 26. oktober 2022 nr. 1812:

§ 22d (ny), § 23c (ny), § 23d (ny), § 23e (ny), § 23f (ny), § 23g (ny), § 23h (ny), § 29 (ny)
01.01.2022

Forskrift 14. desember 2021 nr. 3530 om luftroms­organisering:

§§ 5, 6, 12, 16, 22, 24 og 25 endret halvparenteser etter bokstaver i opplistinger til punktum, § 10, § 18, § 19 over­skriften, første og andre ledd, nytt fjerde ledd, § 22a (ny), § 22b (ny), § 22c (ny), § 27 bokstav a
28.09.2020

Endringsforskrift 28. september 2020 nr. 1896:

§ 2a (ny)
28.02.2018

Endringsforskrift 28. februar 2018 nr. 287:

Kapittel VII A (§§ 23a og 23b) (nytt)
12.10.2017Ikrafttredelse  (anvendelse av § 23)
02.02.2017Ikrafttredelse  (anvendelse av reglene etter kommisjon­ens gjennomføringsforordning (EU) 2016/1185)
19.12.2016

Endringsforskrift 19. desember 2016 nr. 1710:

§§ 3 og 5 (endret «forordning (EU) nr. 923/2012» til «kom­misjonens gjennomføringsforordning (EU) nr. 923/2012»), § 12 første ledd (endret «lokal flygeinformasjonstjeneste» til «flygeinformasjonstjeneste på flyplassen»)
14.12.2016Ikrafttredelse

UOFFISIELLE ENDRINGER OG RETTELSER

  1. Feil og mangler o.l. som er oppdaget og endret ved manuell kontroll (ev. utelatte deler av tekst er angitt med «»):
    • § 27, bokstav a:

      Ved angivelse av flere påfølgende paragrafnummer mangler dob­belt paragraftegn, og det er også brukt vanlig bindestrek mellom paragrafnummer:

      «… § 6-9, § 11-16, § 18-19 og § 24.»  endret til 
      «… §§ 6–9, §§ 11–16, §§ 18–19 og § 24.»

Innhold:

Kapittel IInnledende bestemmelser
§ 1.Virkeområde
§ 2.Gjennomføring av kommisjonens gjennomføringsforordning (EU) nr. 923/2012
§ 2a.Nasjonal gjennomføring
§ 3.Ansvarlig myndighet
§ 4.Delegering av myndighet til å endre forskriften
§ 5.Definisjoner
Kapittel IISærbestemmelser til SERA avsnitt 3.  Alminnelige regler og unngåelse av kollisjoner
§ 6.Til SERA.3115
§ 7.Til SERA.3130
§ 8.Til SERA.3135
§ 9.Til SERA.3225(c)
Kapittel IIISærbestemmelser til SERA avsnitt 4.  Reiseplaner
§ 10.Til SERA.4001(d)
§ 11.Til SERA.4005(a)
§ 12.Til SERA.4010
Kapittel IVSærbestemmelser til SERA avsnitt 5.  Værforhold for visuell flyging, visuellflygeregler, regler for spesiell VFR-flyging og instrumentflygeregler
§ 13.Til SERA.5001
§ 14.Til SERA.5005(c)
§ 15.Til SERA.5005(d)
§ 16.Til SERA.5005(f)
§ 17.Til SERA.5010(a)
Kapittel VSærbestemmelser til SERA avsnitt 6.  Klassifisering av luftrom
§ 18.Luftromsklassifisering når det ikke ytes flygekontrolltjeneste
§ 19.Radio- og transponderpåbudssoner
Kapittel VISærbestemmelser til SERA avsnitt 8.  Flygekontroll­tjeneste
§ 20.Til SERA.8025(a)
§ 21.OPPHEVETTil SERA.8035(a)
§ 22.Til SERA.8035(b)
§ 22a.Fritak fra ansvar for å yte lufttrafikktjeneste
§ 22b.Flygekontrolltjeneste tilknyttet fareområder
§ 22c.Flygekontrolltjeneste tilknyttet restriksjonsområder og andre soner og områder
§ 22d.Klarering med tillatelse til egenseparasjon
Kapittel VIISærbestemmelser til SERA avsnitt 10.  Alarmtjeneste
§ 23.Til SERA.10001(c)
Kapittel VII ASærbestemmelser til SERA avsnitt 14.  Framgangs­måter for talekommunikasjon
§ 23a.Til SERA.14001
§ 23b.Til SERA.14015
§ 23c.Tilbakelesing av klareringer og annen informasjon
§ 23d.Fraseologi som kan benyttes mellom lufttrafikktjenesten og flygeren
§ 23e.Kommunikasjon mellom lufttrafikktjenesten og bakkepersonell
§ 23f.Fraseologi som skal benyttes mellom lufttrafikktjenesten og bakkepersonell
Kapittel VIIIForankrede ballonger
§ 24.Forankrede ballonger
Kapittel IXAvskjæring av sivile luftfartøy
§ 25.Generelt
Kapittel XAvsluttende bestemmelser
§ 26.Dispensasjon
§ 27.Overtredelsesgebyr
§ 28.Ikrafttredelse og opphevelse
§ 29.OPPHEVETOvergangsbestemmelse om fraseologi

Forskriften gjelder i Norge, samt i områder som Norge i henhold til internasjonale konvensjoner og avtaler er forpliktet til å yte flysikringstjenester, styre lufttrafikkbeve­gelser og styre luftrommet for allmenn lufttrafikk, herunder på Svalbard.

EØS-avtalen vedlegg XIII kap. VI nr. 66wk (forordning (EU) nr. 923/2012, som end­ret ved forordning (EU) 2015/340, (EU) 2016/1185, (EU) 2020/469, (EU) 2020/1177, (EU) 2021/666 og (EU) 2024/404) om fastsettelse av felles lufttrafikkregler og driftsmes­sige bestemmelser knyttet til tjenester og framgangsmåter i lufttrafikken [...], gjelder som forskrift med de tilpasninger som følger av vedlegg XIII, protokoll 1 til avtalen og avtalen for øvrig.

Kommisjonens gjennomføringsforordning (EU) 2023/1772, som endrer kommisjon­ens gjennomføringsforordning (EU) nr. 923/2012, gjelder som forskrift.

Luftfartstilsynet er ansvarlig myndighet etter kommisjonens gjennomføringsforord­ning (EU) nr. 923/2012.

Luftfartstilsynet kan foreta endringer i forskriften med unntak av § 3, så lenge det er forenlig med kommisjonens gjennomføringsforordning (EU) nr. 923/2012.

I tillegg til definisjonene opplistet i kommisjonens gjennomføringsforordning (EU) nr. 923/2012 artikkel 2, gjelder følgende definisjoner:

  • AFIS-enhet:  en enhet for lufttrafikktjenester som yter flygeinformasjons- og alarmtjeneste til luftfartøy før avgang, på manøvreringsområdet på en ikke- kontrollert flyplass, samt til luftfartøy innenfor en trafikkinformasjonssone (TIZ) og trafikkinformasjonsområde (TIA).
  • HFIS-enhet:  en enhet for lufttrafikktjenester som yter flygeinformasjons- og alarmtjeneste til helikoptre ved landing og avgang fra et helikopterdekk og til luftfartøy innenfor en trafikksone for helikopter (HTZ).
  • trafikksone for helikopter (HTZ):  et ikke-kontrollert luftrom av bestemte dimensjoner som vertikalt strekker seg fra havets overflate til en angitt høyde over middelvannstand og som etableres rundt en innretning med landingsplatt­form på kontinentalsokkelen.
  • trafikkinformasjonsområde (TIA):  et ikke-kontrollert luftrom av bestemte dimensjoner som strekker seg oppover fra en angitt høyde over havflaten til et angitt flygenivå eller en angitt høyde over havflaten og hvor det ytes flygeinfor­masjons- og alarmtjenester av en enhet for lufttrafikktjenester.
  • trafikkinformasjonssone (TIZ):  et ikke-kontrollert luftrom av bestemte di­mensjoner som vertikalt strekker seg fra jordoverflaten til en angitt høyde over havflaten og hvor det ytes flygeinformasjons- og alarmtjenester av en enhet for lufttrafikktjenester.
  • høyt terreng (high terrain):  terreng høyere enn 6 000 FT AMSL.

Gjenstander, væske eller pulver skal ikke kastes, slippes eller sprøytes fra luftfar­tøy under flyging dersom de er egnet til å forårsake skade eller ulempe for:

  • den øvrige luftfart,
  • personer på bakken,
  • bygninger eller andre installasjoner på bakken eller
  • kulturlandskapet på bakken.

Forbudet i første ledd gjelder ikke:

  • nedkasting av proviant og utstyr til nødstedte,
  • nedkasting av ballast i form av vann eller fin sand,
  • sprøyting eller slipp av vann eller andre slokkingsmidler til bekjempelse av branner eller
  • slipp av brennstoff av sikkerhetsgrunner.

Akroflyging er ikke tillatt over tettbebyggelse, folkeansamling i friluft, over trafik­kerte havner eller over sjøgående fartøyer.

Akroflyging er ikke tillatt i kontrollert luftrom uten etter tillatelse fra vedkommende flygekontrollenhet.

Akroflyging tillates utført når luftfartøyet flyr i samsvar med visuellflygeregler og skal utføres i en høyde av 600 m (2000 fot) eller mer over det høyeste punkt innenfor 1,5 km horisontal avstand fra luftfartøyet.

For formasjonsflyging i kontrollert luftrom gjelder SERA.3135.  Maksimal utstrek­ning på formasjoner av statsluftfartøy i SERA.3135(d) skal være 1 NM horisontalt og 100 fot vertikalt.

Ved formasjoner av statsluftfartøy større enn 0,5 NM og 100 fot skal vedkommende flygekontrollenhet øke atskillelsesminima mellom formasjonen og andre luftfartøy til­svarende størrelsen på formasjonen.

Plikten til å svinge til venstre gjelder også på flyplass der det ytes flygeinforma­sjonstjeneste på flyplassen (AFIS), med mindre fartøysjef ønsker å nytte høyresving, og dette kan skje uten fare for den øvrige trafikk og vedkommende AFIS-enhet er informert.

For VFR-flyginger som i sin helhet utføres innenfor Polaris FIR, kan reiseplan leve­res inntil 30 minutter før avgang.

En reiseplan skal bestå av alle elementene beskrevet i SERA.4005(a).

Når det er levert reiseplan og avgangen foretas fra en avgangsplass hvor det ikke ytes flygekontrolltjeneste (ATC) eller flygeinformasjonstjeneste på flyplassen (AFIS), skal fartøysjefen aktivere reiseplanen ved at avgangsmelding gis på radio til den enheten for lufttrafikktjenester som er ansvarlig i området eller, dersom dette ikke er mulig, til en annen enhet for lufttrafikktjenester.  Avgangsmeldingen skal omfatte:

  • uftfartøyets kallesignal,
  • avgangsplass,
  • avgangstid og
  • destinasjonsplass.

Avgangsmeldingen til lufttrafikktjenesten kan gis pr. telefon av fartøysjefen før av­gang eller av en person på bakken etter nærmere avtale med fartøysjefen.

Den enheten for lufttrafikktjenester som mottar slik avgangsmelding, er ansvarlig for at den aktuelle reiseplanen aktiveres.

I tabell S5-1 skal fotnote (***) gjelde.

Flyging etter visuellflygeregler er tillatt om natten.  Vilkår beskrevet i SERA.5005(c) skal følges.  Dersom flysikten er minst 10 km og skydekkehøyden er minst 2000 fot, kan minstehøyder beskrevet i SERA 5005(c)(5) reduseres, men ikke lavere enn hva som fremgår av SERA.5005(f).

Ansvarlig flygekontrollenhet kan tillate enkeltflyginger over FL 195 opp til og inklu­dert FL 285.  Enheten kan sette vilkår for slike tillatelser.

I tillegg gjelder:

  • Minstehøyden kan fravikes når flygingen utføres ervervsmessig, utenfor tettbe­byggelse eller folkeansamling i friluft, og skjer i samsvar med forordning (EU) nr. 965/2012, vedlegg VIII (Part SPO) som gjennomført ved forskrift 7. august 2013 nr. 956 om luftfartsoperasjoner.
  • Minstehøyden kan fravikes når det er påkrevd for innflyging for treningsformål såfremt innflygingen ikke foretas over tettbebyggelse eller folkeansamling i fri­luft.
  • Seilfly som utfører hangflyging kan fly ned til en minstehøyde av 50 m over bakken eller vannet.

Spesiell VFR-flyging er tillatt om natten.

Når det ikke ytes flygekontrolltjeneste i en kontrollsone eller et terminalområde, endres den publiserte luftromsklassifiseringen til klasse G og radio- og transponder­påbudssone (RMZ og TMZ).

Trafikkinformasjonssoner (TIZ) og trafikkinformasjonsområder (TIA) er radiopå­budssoner (RMZ).  Luftfartøy som skal fly innenfor en radiopåbudssone (RMZ), skal i åpningstiden til enheten for lufttrafikktjenester etablere og opprettholde to-veis radio­kommunikasjon med vedkommende enhet for lufttrafikktjenester.

Utenfor åpningstiden til enheten for lufttrafikktjenester, skal fartøysjefen sende posisjonsmeldinger blindt.

Luftrom som er klassifisert som luftromsklasse A, C eller D er transponderpåbuds­soner (TMZ).  Lufttrafikktjenesten kan gi unntak fra kravet om transponder i enkelt­tilfeller.

Fartøysjef er fritatt for kravet om å sende posisjonsmeldinger når luftfartøyet ytes overvåkingstjeneste.

Hvis det inntreffer kommunikasjonssvikt som medfører at luftfartøy ikke kan følge bestemmelsene i SERA.8035(a), skal det gås frem etter bestemmelsene om svikt i kommunikasjonen fastsatt i ICAO Annex 10, Vol. II, 6th edition, 10/2001, og i samsvar med de av reglene i andre og tredje ledd som kommer til anvendelse.  Luftfartøyet skal forsøke å etablere kommunikasjon med lufttrafikktjenesten ved hjelp av alle til­gjengelig midler.  Luftfartøy som utgjør lokaltrafikk ved kontrollert eller AFIS-betjent flyplass, skal dessuten holde utkikk etter anvisninger gitt ved optiske signaler.

Dersom det inntrer kommunikasjonssvikt når luftfartøyet er i VFR-forhold, skal

  • SSR-transponderen settes til kode 7600,
  • flygingen fortsette i VFR-forhold dersom ikke forholdene tilsier at flygingen skal gjennomføres som en IFR-flyging i tråd med bestemmelsen i tredje ledd,
  • luftfartøyet lande på den flyplass som egner seg best og
  • ankomstmelding leveres vedkommende flygekontrollenhet på hurtigst mulig måte.

Dersom det inntrer kommunikasjonssvikt når luftfartøyet er i IFR-forhold eller hvis værforholdene er slik at det ikke er sannsynlig at flygingen kan gjennomføres i VFR- forhold, skal

  • SSR-transponderen settes til kode 7600, og
  • luftfartøyet fortsette i den sist tildelte hastighet og høyde eller angitt minste­høyde hvis denne er høyere i en periode av 7 minutter, såfremt ikke annet er beskrevet på bakgrunn av regionale overenskomster.  I de tilfeller luftfartøyet opererer på en rute uten obligatoriske rapporteringspunkt eller har mottatt instruksjoner om å utelate rapportering, regnes de 7 minuttene fra det seneste av
    • det tidspunkt luftfartøyet når den sist tildelte høyden eller angitte minste­høyde, eller
    • det tidspunktet transponderen settes til kode 7600.

    I de tilfeller luftfartøyet opererer på en rute med obligatoriske rapporte­ringspunkt og ikke har mottatt instruksjoner om å utelate rapportering, regnes de 7 minuttene fra det seneste av

    • det tidspunkt luftfartøyet når den sist tildelte høyden eller angitte minste­høyde,
    • det tidspunkt flygeren har rapportert at han beregner å passere det obli­gatoriske rapporteringspunkt, eller
    • det tidspunktet flygeren unnlater å rapportere over et obligatorisk mel­depunkt.

Etter at flygingen er etablert i tråd med bestemmelsene i første til tredje ledd skal hastighet og høyde tilpasses i samsvar med den innleverte reiseplan.

Luftfartøy som vektoreres, eller navigerer offset i forbindelse med RNAV uten en fastsatt grense, skal følge den mest direkte rute til den ATS-rute som er angitt i den gjeldende reiseplanen og gjenoppta denne innen passering av neste spesielle punkt, hensyn tatt til angitt minstehøyde.

Flygingen skal fortsette i samsvar med gjeldende reiseplanrute til det navigasjons­hjelpemiddel som er fastsatt for destinasjonsplassen til bruk under innflyging ved radiosvikt.  Hvis nødvendig, skal luftfartøyet vente over hjelpemidlet før nedstigning påbegynnes.

Nedstigningen skal begynne over det navigasjonshjelpemiddel som er spesifisert i sjette ledd så nøyaktig som mulig på den antatte innflygingstid som sist er mottatt og kvittert for, eller hvis det ikke er mottatt og kvittert for en antatt innflygingstid, så nøy­aktig som mulig på den beregnede ankomsttid som fremkommer i henhold til gjel­dende reiseplan.

En normal instrumentinnflyging, som foreskrevet for angjeldende navigasjonshjel­pemiddel, skal fullføres, og landing foretas, så vidt mulig i løpet av 30 minutter etter den seneste av

  • beregnet ankomsttid spesifisert i syvende ledd eller
  • siste antatte innflygingstid som luftfartøyet har kvittert for.

Luftfartstilsynet kan etter søknad beslutte at lufttrafikktjenesten fritas fra ansvaret for å yte lufttrafikktjeneste i deler av luftrommet som er tilrettelagt for særskilte luft­romsbrukere.  Søkeren må dokumentere at det foreligger et konkret behov for fri­taket, at brukerne av det aktuelle luftrommet er innforstått med konsekvensene av fri­taket, og at flysikkerheten ivaretas.  Lufttrafikktjenesten skal konsulteres før fritak besluttes.

Fritak etter første ledd kan gis etter en helhetlig vurdering av de hensyn som gjør seg gjeldende i saken.

Der det er aktive fareområder i kontrollert luftrom, skal flygekontrolltjenesten at­skille IFR-flyginger fra fareområdene med samme atskillelse som benyttes mellom IFR-flyginger i det aktuelle luftrommet.  IFR-flyginger etablert på instrumentprosedyrer som er godkjent av Luftfartstilsynet, jf. forskrift 14. desember 2021 nr. 3530 om luft­romsorganisering § 25, kan likevel anses tilstrekkelig atskilt fra et aktivt fareområde dersom instrumentprosedyrens primære beskyttelsesområde ligger utenfor fareområ­det.

Flygekontrolltjenesten har ikke plikt til å atskille VFR-flyginger fra aktive fareområ­der i kontrollert luftrom.  Flygekontrolltjenesten skal likevel gi fartøysjefen informasjon om farefull aktivitet og tilbud om alternative flygeruter.

Der det er aktive restriksjonsområder i kontrollert luftrom, skal flygekontrolltjenes­ten atskille IFR-flyginger fra restriksjonsområdene og fra andre flyginger i samsvar med de restriksjoner som gjelder i tilknytning til områdene, med mindre Luftfartstil­synet har gitt tillatelse til noe annet.  Det samme gjelder der det er opprettet reservert luftrom eller geografiske UAS-områder, forutsatt at disse er aktive og medfører restrik­sjoner for IFR-flyginger.

Flygekontrolltjenesten har ikke plikt til å atskille VFR-flyginger fra aktive restrik­sjonsområder, reservert luftrom eller geografiske UAS-områder i kontrollert luftrom. Flygekontrolltjenesten skal likevel gi fartøysjefen informasjon om relevante restrik­sjoner og tilbud om alternative flygeruter.

Etter forespørsel fra piloten på et luftfartøy, og med samtykke fra piloten på det andre luftfartøyet, kan flygekontrolltjenesten gi klarering med forbehold om å opprett­holde egen adskillelse for en bestemt del av flygingen under 3 050 m (10 000 fot), under stigning eller nedstigning.  Slik klarering kan bare gis i luftromsklasse D om dagen under visuelle meteorologiske forhold, og

  • mellom IFR-flyginger
  • mellom IFR- og VFR-flyginger
  • mellom spesielle VFR-flyginger.

Ved mottak av meldingen «flyging normal» («Operations normal»), skal vedkom­mende enhet for lufttrafikktjenester registrere tidspunkt og innhold i meldingen og oppbevare opplysningene.

For enkeltflygninger og etter forhåndsgodkjenning fra relevant lufttrafikktjeneste­enhet kan fører av ballong, seilfly og luftfartøy omfattet av forskrift 21. mars 2024 nr. 498 om sportsflyging (BSL D 4−8) som ikke har nødvendig engelsk språkpåtegning i sitt sertifikat, benytte norsk hverdagsspråk i kommunikasjonen med lufttrafikktjenesten.

§ 23a gjelder tilsvarende.

En flygeleder som har mottatt muntlige tilbakelesinger av vilkårsklareringer fra fly­besetningen knyttet til bruk av rullebanen, skal i kommunikasjonen med flybesetnin­gen bekrefte at tilbakelesingen er korrekt eller meddele at tilbakelesingen ikke er kor­rekt og gjenta klareringen.

Flygeren skal i kommunikasjonen med en enhet for flygeinformasjonstjeneste alltid gjenta mottatt informasjon om tilgjengeligheten av rullebanen, høydemålerinnstilling (QNH) og gjennomgangsnivå i tillegg til tildelt SSR-kode, samt klareringer som gis på vegne av flygekontrolltjenesten.

I tillegg til fraseologi som kan benyttes av lufttrafikktjenesten i samsvar med av­snitt 14 i kommisjonens gjennomføringsforordning (EU) nr. 923/2012, som gjennomført i forskrift 14. desember 2016 nr. 1578 om lufttrafikkregler og operative prosedyrer, kan lufttrafikktjenesten benytte fraseologi i samsvar med andre og tredje ledd.

Følgende fraseologi kan benyttes i kommunikasjon mellom flygekontrolltjenesten og flygeren (flygerens fraseologi markert med *)

  • for rapportering av skydekke:
    • NO SIGNIFICANT CLOUDS
  • for rapportering av meteorologiske forhold:
    • WIND SHEAR FORECAST
    • WIND SHEAR FORECAST AND REPORTED
    • WIND SHEAR REPORTED
  • for avslutning av reiseplan:
    • *CLOSING FLIGHT PLAN AT (tid)
    • FLIGHT PLAN CLOSED AT (tid)
  • for anmodning om og angivelse av peilinger:
    • *REQUEST QTE (eller TRUE BEARING)
    • TRANSMIT FOR QTE (eller TRUE BEARING)
    • QTE (eller TRUE BEARING) (FROM) (sted) IS (antall grader)
    • *REQUEST QDR (eller MAGNETIC BEARING)
    • TRANSMIT FOR QDR (eller MAGNETIC BEARING)
    • QDR (eller MAGNETIC BEARING) (FROM) (sted) IS (antall grader)
    • *REQUEST QUJ (eller TRUE HEADING)
    • TRANSMIT FOR QUJ (eller TRUE HEADING)
    • QUJ (eller TRUE HEADING) (TO) (sted) IS (antall grader)
    • *REQUEST QDM (eller MAGNETIC HEADING)
    • TRANSMIT FOR QDM (eller MAGNETIC HEADING)
    • QDM (eller MAGNETIC HEADING) (TO) (sted) IS (antall grader)
  • for å henlede oppmerksomheten på like kallesignaler på frekvensen:
    • CAUTION SIMILAR CALLSIGNS ON THE FREQUENCY
  • for å informere om rotorvind fra et helikopter:
    • CAUTION ROTORWASH
  • for nattflyging i kontrollert luftrom i samsvar med visuelle flygeregler:
    • *REQUEST VFR NIGHT (rute, område, høyde etc.)
    • CLEARED VFR NIGHT (restriksjoner etc.)
  • for spesiell VFR-flyging:
    • *REQUEST SPECIAL VFR (detaljer om rute etc.)
    • CLEARED SPECIAL VFR (restriksjoner etc.).

Fraseologien i andre ledd, bokstavene a til f, kan så langt det passer også benyttes mellom flygeinformasjonstjenesten og flygeren.  I tillegg kan flygeinformasjonstjenes­ten benytte følgende fraseologi

  • for å gi råd om unnvikelsesmanøver:
    • ADVICE YOU TO TURN LEFT (or RIGHT) IMMEDIATELY TO AVOID (UNIDENTIFIED) TRAFFIC AT (bearing by clock-reference and distance)
  • for å overføre trafikk fra en flygeinformasjonsenhet til en flygekontrollenhet når flygeren har fått klarering i forbindelse med flygingen:
    • CONTACT (control unit callsign) (frequency).

Der lufttrafikktjenesten og bakkepersonell ikke har dekkende fraseologi for de mel­dinger som skal sendes mellom dem, skal de benytte andre kortfattede og passende uttrykk som ikke gir grunn til misforståelser.

Kommunikasjon mellom lufttrafikktjenesten og bakkepersonell skal foregå på norsk eller engelsk.

Ved svikt i radiokommunikasjonen mellom lufttrafikktjenesten og bakkepersonell, skal bakkepersonellet umiddelbart fjerne seg fra manøvreringsområdet og deretter kontakte lufttrafikktjenesten.

Kommunikasjon mellom lufttrafikktjenesten og bakkepersonell skal begynne med et anrop.  Anropet skal inneholde kallesignalet til den stasjonen anropet retter seg mot, etterfulgt av eget kallesignal.  Den som anroper skal som hovedregel vente på svar før den komplette meldingen sendes.  Korte meldinger kan likevel sendes sammen med anropet.

Den som mottar et anrop skal kvittere med eget kallesignal for mottakelsen.  Det samme gjelder for påfølgende meldinger.  Ved mottak av melding angående tillatelse til å bevege seg på manøvreringsområdet, skal mottakeren lese tillatelsen tilbake med eget kallesignal som avslutning.

Den som gir tillatelse til kjøring på eller kryssing av en rullebane skal alltid gi en beskrivelse av hvor på rullebanen innkjøring kan foretas.  Dersom en sjåfør hører at klarering til rullebanen gis via en annen posisjon enn det ble bedt om, skal sjåføren spørre på nytt og få riktig posisjon før sjåføren kjører ut på rullebanen.  Ordene RULLEBANEN eller RUNWAY skal alltid være med i klareringen og tilbakelesingen av klarering ved rullebaneoperasjoner.

Følgende fraseologi skal benyttes mellom lufttrafikktjenesten og bakketjenesten (bakketjenestens fraseologi markert med **) i forbindelse med

  • kryssing av rullebane på flyplasser med én rullebane:
    **STÅR VED (benevnelse på posisjon). BER OM KRYSSING AV RULLEBANEN TIL (benevnelse på posisjon) [eller FRA (benevnelse på posisjon) TIL (benevnelse på posisjon)]**POSITION (benevnelse på posisjon). REQUEST TO CROSS RUNWAY AT (benevnelse på posisjon) [eller FROM (benevnelse på posisjon) TO (benevnelse på posisjon)]
    KRYSS RULLEBANEN VED (benevnelse på posisjon) [eller FRA (benevnelse på posisjon) TIL (benevnelse på posisjon)]CROSS RUNWAY AT (benevnelse på posisjon) [eller FROM (benevnelse på posisjon) TO (benevnelse på posisjon)]
    HOLD KLAR AV RULLEBANENHOLD SHORT OF RUNWAY
    **KLAR AV RULLEBANEN VED (benevnelse på posisjon)**RUNWAY VACATED AT (benevnelse på posisjon)
  • kjøring på rullebane eller sikkerhetsområde ved flyplasser med én rullebane:
    **BER OM Å FÅ KJØRE UT PÅ RULLEBANEN VIA (benevnelse på posisjon)**REQUEST TO ENTER RUNWAY VIA (benevnelse på posisjon)
    KJØR UT PÅ RULLEBANEN VIA (benevnelse på posisjon)ENTER RUNWAY VIA (benevnelse på posisjon)
    HOLD KLAR AV RULLEBANENHOLD SHORT OF RUNWAY
    STOPP OG HOLD POSISJONENSTOP AND HOLD POSITION
    FORLAT RULLEBANEN [VIA (benevnelse på posisjon)]VACATE RUNWAY [VIA (benevnelse på posisjon)]
    **FORLATER RULLEBANEN [VIA (benevnelse på posisjon)]**VACATING RUNWAY [VIA (benevnelse på posisjon)]
    **KLAR AV RULLEBANEN [VED (benevnelse på posisjon)]**RUNWAY VACATED [AT (benevnelse på posisjon)]
    **BER OM Å FÅ KJØRE PÅ (spesifisert blokkområde)**REQUEST TO OPERATE ON AREA (spesifisert blokkområde)
    KJØR PÅ (spesifisert blokkområde)OPERATE ON (spesifisert blokkområde)
  • kjøring på andre deler av manøvreringsområdet enn rullebane og sikkerhets­område:
    **BER OM Å FÅ KJØRE (benevnelse på taksebane eller annen rute) FRA (benevnelse på posisjon) TIL (benevnelse på posisjon)**REQUEST TO PROCEED (benevnelse på taksebane eller annen rute) FROM (benevnelse på posisjon) TO (benevnelse på posisjon)
    KJØR [VIA/PÅ (rute som skal følges)] TIL (benevnelse på posisjon)PROCEED [VIA/ON (rute som skal følges)] TO (benevnelse på posisjon)
    FORLAT (benevnelse på taksebane) [VIA (benevnelse på posisjon)]VACATE [benevnelse på taksebane] [VIA (benevnelse på posisjon)]
    **KLAR AV (benevnelse på taksebane)**(benevnelse på taksebane) VACATED
    HOLD POSISJONENHOLD POSITION
    STOPP OG HOLD POSISJONENSTOP AND HOLD POSITION
    HOLD KLAR AV (benevnelse på taksebane)HOLD SHORT OF (benevnelse på taksebane)
    **BER OM Å FÅ KJØRE PÅ (spesifisert blokkområde)**REQUEST TO OPERATE ON AREA (spesifisert blokkområde)
    KJØR PÅ (spesifisert blokkområde)OPERATE ON (spesifisert blokkområde)

På flyplasser med flere rullebaner byttes ordene RULLEBANEN eller RUNWAY ut med benevnelse på rullebanen.

Følgende bestemmelser gjelder for forankrede ballonger som på grunn av stør­relse, brennbarhet, høyde over bakken mv. kan medføre fare eller ulempe for luftfar­ten:

  • Forankrede ballonger kan bare sendes opp, og holdes oppe, når
    • bakkesikten er minst 8 km og
    • ballongens avstand til skyer er minst 300 m vertikalt og 1500 m horison­talt.
  • Oppsending av forankrede ballonger i kontrollert luftrom og i luftrom med krav til to-veis radiokommunikasjon krever tillatelse fra Luftfartstilsynet.  Søknad om tillatelse må være mottatt av Luftfartstilsynet minst 14 dager før oppsendingen skal finne sted.
  • Utenfor kontrollert luftrom og luftrom med krav til to-veis radiokommunikasjon kan oppsendingen til høyder over 45 m bare finne sted såfremt melding er gitt minst 14 dager forut til den enheten for lufttrafikktjenester som er ansvarlig i luftrommet.  Søker skal fremsette anmodning om at enheten for lufttrafikktje­nester utsteder NOTAM.
  • Melding etter bokstav c skal inneholde
    • navn, adresse og telefonnummer til den som har ansvaret for oppsend­ingen,
    • sted/posisjon for forankringen,
    • ballongens maksimale høyde,
    • dato, tid og varighet for oppsendingen, og
    • opplysninger om hvordan ballongen med forankringsutstyr er varselmer­ket.
  • Forankrede ballonger skal være utstyrt med en anordning for punktering av ballongen.  Anordningen må kunne utløses automatisk dersom ballongen kom­mer i drift.  Hvis eier eller bruker av en forankret ballong blir kjent med at ballongen er kommet i drift uten at punktering har skjedd, plikter han straks å underrette den enhet av lufttrafikktjenesten som er ansvarlig for luftrommet.

Avskjæring av sivile luftfartøy skal bare å finne sted når det er helt nødvendig for å forhindre at det oppstår situasjoner som innebærer fare for

  • annen luftfart eller
  • personer og materiell på bakken.

Avskjæring skal begrense seg til å fastslå luftfartøyets identitet unntatt når det er nødvendig å lede luftfartøy

  • tilbake til dets planlagte rute,
  • til en posisjon hvor det vil forlate luftrom under norsk suverenitet,
  • bort fra et forbudt område, restriksjonsområde, fareområde eller tettbebyg­gelse, eller
  • til en flyplass hvor det vil bli beordret til å lande.

Avskjæring av sivile luftfartøy for øvelsesformål skal kun finne sted når det på for­hånd er avtalt med fartøysjef på det luftfartøy som skal avskjæres, og lufttrafikktje­nesten er informert om at avskjæringen vil finne sted.

Luftfartøy som avskjæres skal gis navigasjonsveiledning og annen relevant infor­masjon ved bruk av radiokommunikasjon der dette er tilgjengelig.

Luftfartøy som avskjæres kan kun gis ordre om å lande på en flyplass som er egnet for en sikker landing tilpasset den aktuelle flytype.

Luftfartstilsynet kan dispensere fra bestemmelsene i forskriften dersom det forelig­ger særlige grunner, og dispensasjon er mulig i henhold til kommisjonens gjennom­føringsforordning (EU) nr. 923/2012.  Det kan settes vilkår for dispensasjonen.

Dispensasjon krever grunngitt søknad.

Dispensasjon skal ikke gis dersom hensynene bak bestemmelsen det dispenseres fra blir vesentlig tilsidesatt.  I tillegg må fordelene ved å gi dispensasjon etter en sam­let vurdering være klart større enn ulempene.

Overtredelsesgebyr etter luftfartsloven § 13a−5 kan ilegges den som ikke oppfyller sine plikter i henhold til:

Forskriften trer i kraft straks, likevel slik at reglene som etter kommisjonens gjen­nomføringsforordning (EU) 2016/1185 fikk anvendelse fra 18. august 2016, får anven­delse fra 2. februar 2017 og § 23 får anvendelse fra 12. oktober 2017.

Forskrift 22. desember 2014 nr. 1903 om lufttrafikkregler og operative prosedyrer oppheves.