Europaparlaments- og rådsforordning
(EU) 2016/424
av 9. mars 2016
om taubaneanlegg
og om oppheving av direktiv 2000/9/EF
Dette er en uoffisiell norsk oversettelse av «Regulation (EU) 2016/424 of the european parliament and of the council of 9 March 2016 on cableway installations and repealing Directive 2000/9/EC» utferdiget av Europaparlamentet og Rådet for den europeiske union i Strasbourg 9. mars 2016.
Innhold:
Kapittel I | Alminnelige bestemmelser |
Artikkel 1 | Formål |
Artikkel 2 | Virkeområde |
Artikkel 3 | Definisjoner |
Artikkel 4 | Tilgjengeliggjøring på markedet av delsystemer og sikkerhetskomponenter |
Artikkel 5 | Ibruktaking av taubaneanlegg |
Artikkel 6 | Grunnleggende krav |
Artikkel 7 | Fritt varebytte for delsystemer og sikkerhetskomponenter |
Artikkel 8 | Sikkerhetsanalyse og sikkerhetsrapport for planlagte taubaneanlegg |
Artikkel 9 | Godkjenning av taubaneanlegg |
Artikkel 10 | Drift av taubaneanlegg |
Kapittel II | Markedsdeltakernes forpliktelser |
Artikkel 11 | Produsentenes forpliktelser |
Artikkel 12 | Representanter |
Artikkel 13 | Importørenes forpliktelser |
Artikkel 14 | Distributørenes forpliktelser |
Artikkel 15 | Tilfeller der produsentenes forpliktelser får anvendelse på importører og distributører |
Artikkel 16 | Identifisering av markedsdeltakere |
Kapittel III | Delsystemers og sikkerhetskomponenters samsvar |
Artikkel 17 | Samsvarsformodning for delsystemer og sikkerhetskomponenter |
Artikkel 18 | Framgangsmåter for samsvarsvurdering |
Artikkel 19 | EU-samsvarserklæring |
Artikkel 20 | Allmenne prinsipper for CE-merking |
Artikkel 21 | Regler og vilkår for påføring av CE-merking |
Kapittel IV | Melding av samsvarsvurderingsorganer |
Artikkel 22 | Melding |
Artikkel 23 | Meldermyndigheter |
Artikkel 24 | Krav til meldermyndigheter |
Artikkel 25 | Meldermyndigheters opplysningsplikt |
Artikkel 26 | Krav til meldte organer |
Artikkel 27 | Formodning om samsvar for meldte organer |
Artikkel 28 | Meldte organers datterforetak og underleverandører |
Artikkel 29 | Søknad om melding |
Artikkel 30 | Framgangsmåte for melding |
Artikkel 31 | Identifikasjonsnumre og lister over meldte organer |
Artikkel 32 | Endringer av meldinger |
Artikkel 33 | Tvil om meldte organers kompetanse |
Artikkel 34 | Meldte organers driftsmessige forpliktelser |
Artikkel 35 | Klager på beslutninger truffet av meldte organer |
Artikkel 36 | Meldte organers opplysningsplikt |
Artikkel 37 | Erfaringsutveksling |
Artikkel 38 | Samordning av meldte organer |
Kapittel V | Tilsyn med unionsmarkedet, kontroll av delsystemer og sikkerhetskomponenter som innføres på unionsmarkedet, og unionsframgangsmåte ved beslutninger om beskyttelsestiltak |
Artikkel 39 | Tilsyn med unionsmarkedet og kontroll av delsystemer og sikkerhetskomponenter som innføres på unionsmarkedet |
Artikkel 40 | Framgangsmåte på nasjonalt plan for behandling av delsystemer og sikkerhetskomponenter som utgjør en risiko |
Artikkel 41 | Unionens framgangsmåte ved beslutninger om beskyttelsestiltak |
Artikkel 42 | Delsystemer eller sikkerhetskomponenter som oppfyller kravene, men som utgjør en risiko |
Artikkel 43 | Formelt manglende samsvar |
Kapittel VI | Komitéprosedyre, overgangsbestemmelser og sluttbestemmelser |
Artikkel 44 | Komitéprosedyre |
Artikkel 45 | Sanksjoner |
Artikkel 46 | Overgangsbestemmelser |
Artikkel 47 | Oppheving |
Artikkel 48 | Ikrafttredelse og anvendelse |
Vedlegg:
Vedlegg I | Delsystemer | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vedlegg II | Grunnleggende krav
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vedlegg III | Framgangsmåter for samsvarsvurdering av delsystemer og sikkerhetskomponenter: Modul B: EU-typeprøving – produksjonstype | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vedlegg IV | Framgangsmåter for samsvarsvurdering av delsystemer og sikkerhetskomponenter: Modul D: Typesamsvar basert på kvalitetssikring av produksjonsprosessen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vedlegg V | Framgangsmåter for samsvarsvurdering av delsystemer og sikkerhetskomponenter: Modul F: Typesamsvar basert på verifisering av delsystem eller sikkerhetskomponent | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vedlegg VI | Framgangsmåter for samsvarsvurdering av delsystemer og sikkerhetskomponenter: Modul G: Samsvar basert på verifisering av enkelteksemplarer | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vedlegg VII | Framgangsmåter for samsvarsvurdering av delsystemer og sikkerhetskomponenter: Modul H 1: Samsvar basert på full kvalitetssikring og konstruksjonskontroll | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vedlegg VIII | Teknisk dokumentasjon for delsystemer og sikkerhetskomponenter | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vedlegg IX | EU-samsvarserklæring for delsystemer og sikkerhetskomponenter nr. ___ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vedlegg X | Sammenligningstabell |
EUROPAPARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPEISKE UNION HAR
under henvisning til traktaten om Den europeiske unions virkemåte, særlig artikkel 114,
under henvisning til forslag fra Europakommisjonen,
etter oversending av utkast til regelverksakt til de nasjonale parlamentene,
under henvisning til uttalelse fra Den europeiske økonomiske og sosiale komité1,
etter den ordinære regelverksprosedyren2 og
ut fra følgende betraktninger:
1 | EUT C 451 av 16.12.2014, s. 81. |
2 | Europaparlamentets holdning av 20. januar 2016 (ennå ikke offentliggjort i EUT) og rådsbeslutning av 12. februar 2016. |
3 | Europaparlaments- og rådsdirektiv 2000/9/EF av 20. mars 2000 om taubaneanlegg til persontransport (EFT L 106 av 03.05.2000, s. 21). |
4 | EFT C 136 av 04.06.1985, s. 1. |
5 | Europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 1025/2012 av 25. oktober 2012 om europeisk standardisering og om endring av rådsdirektiv 89/686/EØF og 93/15/EØF samt europaparlaments- og rådsdirektiv 94/9/EF, 94/25/EF, 95/16/EF, 97/23/EF, 98/34/EF, 2004/22/EF, 2007/23/EF, 2009/23/EF og 2009/105/EF og om oppheving av rådsvedtak 87/95/EØF og europaparlaments- og rådsbeslutning nr. 1673/2006/EF (EUT L 316 av 14.11.2012, s. 12). |
6 | Europaparlaments- og rådsbeslutning nr. 768/2008/EF av 9. juli 2008 om en felles ramme for markedsføring av produkter og om oppheving av rådsbeslutning nr. 93/465/EØF (EUT L 218 av 13.08.2008, s. 82). |
7 | Europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 765/2008 av 9. juli 2008 om fastsettelse av kravene til akkreditering og markedstilsyn for markedsføring av produkter, og om oppheving av forordning (EØF) nr. 339/93 (EUT L 218 av 13.08.2008, s. 30). |
8 | Europaparlaments- og rådsdirektiv 2014/33/EU av 26. februar 2014 om harmonisering av medlemsstatenes lovgivning om heiser og sikkerhetskomponenter for heiser (EUT L 96 av 29.03.2014, s. 251). |
9 | Europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 182/2011 av 16. februar 2011 om fastsettelse av allmenne regler og prinsipper for medlemsstatenes kontroll med Kommisjonens utøvelse av sin gjennomføringsmyndighet (EUT L 55 av 28.02.2011, s. 13). |
VEDTATT DENNE FORORDNING:
Denne forordning fastsetter regler for tilgjengeliggjøring på markedet og fritt varebytte for delsystemer og sikkerhetskomponenter for taubaneanlegg. Den inneholder også regler for utforming, oppføring og ibruktaking av nye taubaneanlegg.
I denne forordning menes med
Delsystemer og sikkerhetskomponenter skal bare gjøres tilgjengelig på markedet dersom de er i samsvar med denne forordning.
Taubaneanlegg og deres infrastruktur, delsystemer og sikkerhetskomponenter skal oppfylle de grunnleggende kravene fastsatt i vedlegg II som får anvendelse på dem.
Medlemsstatene skal ikke forby, begrense eller hindre at delsystemer og sikkerhetskomponenter som er i samsvar med denne forordning, gjøres tilgjengelig på markedet.
Når det ved framgangsmåten nevnt i første ledd er påvist at et delsystem eller en sikkerhetskomponent er i samsvar med gjeldende krav, skal produsentene utarbeide en EU-samsvarserklæring og påføre CE-merkingen.
Når det anses som hensiktsmessig ut fra risikoen forbundet med et delsystem eller en sikkerhetskomponent, skal produsentene, for å verne passasjerers, driftspersonells og tredjeparts sikkerhet, ta stikkprøver av delsystemer eller sikkerhetskomponenter som er gjort tilgjengelig på markedet, undersøke og om nødvendig føre et register over klager på delsystemer eller sikkerhetskomponenter som ikke oppfyller kravene, og tilbakekallinger av slike delsystemer og sikkerhetskomponenter, samt holde distributørene underrettet om all slik overvåking.
Dersom dette ikke er mulig på grunn av delsystemets eller sikkerhetskomponentens størrelse eller art, skal produsentene sikre at de påkrevde opplysningene står på emballasjen eller i et dokument som følger med delsystemet eller sikkerhetskomponenten.
Dersom det leveres et stort antall delsystemer eller sikkerhetskomponenter til en og samme markedsdeltaker eller bruker, kan imidlertid det aktuelle partiet eller den aktuelle forsendelsen ledsages av ett eksemplar av EU-samsvarserklæringen.
Forpliktelsene fastsatt i artikkel 11 nr. 1 og forpliktelsen til å utarbeide teknisk dokumentasjon skal ikke utgjøre en del av representantens fullmakt.
Dersom en importør anser eller har grunn til å tro at et delsystem eller en sikkerhetskomponent ikke er i samsvar med de gjeldende grunnleggende kravene fastsatt i vedlegg II, skal vedkommende ikke bringe delsystemet eller sikkerhetskomponenten i omsetning før det/den er brakt i samsvar med kravene. Dersom delsystemet eller sikkerhetskomponenten utgjør en risiko, skal importøren dessuten underrette produsenten og markedstilsynsmyndighetene om dette.
Dersom importøren angir en nettadresse, skal vedkommende sørge for at opplysningene på nettstedet er tilgjengelige og holdes oppdaterte.
Dersom en distributør anser eller har grunn til å tro at et delsystem eller en sikkerhetskomponent ikke er i samsvar med de gjeldende grunnleggende kravene fastsatt i vedlegg II, skal vedkommende ikke gjøre delsystemet eller sikkerhetskomponenten tilgjengelig på markedet før det/den er brakt i samsvar med kravene. Dersom delsystemet eller sikkerhetskomponenten utgjør en risiko, skal distributøren dessuten underrette produsenten eller importøren samt markedstilsynsmyndighetene om dette.
En importør eller distributør skal anses som produsent ved anvendelsen av denne forordning og være underlagt produsentens forpliktelser i henhold til artikkel 11 når vedkommende bringer et delsystem eller en sikkerhetskomponent i omsetning under sitt navn eller varemerke eller endrer et delsystem eller en sikkerhetskomponent som allerede er brakt i omsetning, på en slik måte at det kan påvirke oppfyllelsen av kravene i denne forordning.
Markedsdeltakerne skal på anmodning identifisere følgende for markedstilsynsmyndighetene:
Markedsdeltakerne skal kunne framlegge opplysningene nevnt i første ledd i 30 år etter at de har fått levert eller har levert delsystemet eller sikkerhetskomponenten.
Delsystemer eller sikkerhetskomponenter som er i samsvar med harmoniserte standarder eller deler av slike som det er offentliggjort henvisninger til i Den europeiske unions tidende, skal formodes å være i samsvar med de grunnleggende kravene i vedlegg II som omfattes av disse standardene eller disse delene av dem.
Medlemsstatene skal underrette Kommisjonen og de andre medlemsstatene om hvilke organer som har tillatelse til å utføre samsvarsvurdering som tredjepart i henhold til denne forordning.
Medlemsstatene skal underrette Kommisjonen om sine framgangsmåter for vurdering og melding av samsvarsvurderingsorganer og tilsyn med meldte organer, samt om eventuelle endringer av disse framgangsmåtene.
Kommisjonen skal offentliggjøre disse opplysningene.
Et organ som tilhører en næringslivs- eller yrkesorganisasjon som representerer foretak som deltar i utforming, produksjon, levering, montering, bruk eller vedlikehold av delsystemer eller sikkerhetskomponenter som organet vurderer, kan anses for å være et slikt organ, forutsatt at det er påvist at organet er uavhengig, og at det ikke foreligger interessekonflikter.
Et samsvarsvurderingsorgan, dets øverste ledelse og det personellet som har ansvar for å foreta samsvarsvurderingene, skal ikke delta direkte i utforming, produksjon eller konstruksjon, markedsføring, installasjon, bruk eller vedlikehold av disse delsystemene eller sikkerhetskomponentene, og heller ikke representere parter som deltar i slik virksomhet. De skal ikke delta i noen form for virksomhet som kan påvirke deres uavhengige vurdering eller integritet i forbindelse med den samsvarsvurderingsvirksomheten de er meldt for. Dette skal særlig gjelde rådgivningstjenester.
Samsvarsvurderingsorganer skal sikre at deres datterforetaks eller underleverandørers virksomhet ikke påvirker fortroligheten, objektiviteten eller upartiskheten i organenes samsvarsvurderingsvirksomhet.
Et samsvarsvurderingsorgan skal til enhver tid og for hver framgangsmåte for samsvarsvurdering og hver type eller kategori av delsystemer eller sikkerhetskomponenter som det er meldt for, ha til rådighet tilstrekkelig med
Et samsvarsvurderingsorgan skal ha nødvendige midler til på en egnet måte å kunne utføre de tekniske og administrative oppgavene som er forbundet med samsvarsvurderingen, og skal ha tilgang til alt nødvendig utstyr og alle nødvendige anlegg.
Godtgjøringen til et samsvarsvurderingsorgans øverste ledelse og til personellet som har ansvar for å foreta samsvarsvurderingene, skal ikke være avhengig av antall vurderinger som foretas, eller av resultatet av disse vurderingene.
Dersom et samsvarsvurderingsorgan viser at det overholder kriteriene fastsatt i relevante harmoniserte standarder eller deler av disse som det er offentliggjort henvisninger til i Den europeiske unions tidende, skal det formodes å oppfylle kravene i artikkel 26 i den utstrekning de gjeldende harmoniserte standardene omfatter nevnte krav.
Bare et slikt organ anses som et meldt organ i henhold til denne forordning.
Den skal tildele organet bare ett slikt nummer selv om det er meldt i henhold til flere unionsrettsakter.
Kommisjonen skal påse at listen holdes oppdatert.
Denne gjennomføringsrettsakten skal vedtas i samsvar med rådgivningsprosedyren nevnt i artikkel 44 nr. 2.
Samsvarsvurderingsorganene skal utøve sin virksomhet slik at det tas behørig hensyn til foretakets størrelse, sektoren det opererer i, dets struktur, kompleksiteten av det aktuelle delsystemets eller den aktuelle sikkerhetskomponentens teknologi og om produksjonsprosessens art er masse- eller serieproduksjon.
I den forbindelse skal de likevel overholde den graden av strenghet og det vernenivået som kreves for at delsystemet eller sikkerhetskomponenten skal være i samsvar med denne forordning.
Kommisjonen skal sørge for at det organiseres erfaringsutveksling mellom medlemsstatenes nasjonale myndigheter med ansvar for meldingspolitikken.
Kommisjonen skal sørge for at egnet samordning av og samarbeid mellom organer som er meldt i henhold til denne forordning, blir iverksatt og forvaltet på en hensiktsmessig måte i form av en samordningsgruppe av meldte organer for taubaneanlegg.
Meldte organer skal delta i arbeidet til denne gruppen, enten direkte eller gjennom utpekte representanter.
Artikkel 15 nr. 3 og artikkel 16–29 i forordning (EF) nr. 765/2008 får anvendelse på delsystemer og sikkerhetskomponenter.
Dersom markedstilsynsmyndighetene ved vurderingen nevnt i første ledd finner at delsystemet eller sikkerhetskomponenten ikke er i samsvar med kravene i denne forordning, skal de omgående kreve at den berørte markedsdeltakeren treffer alle egnede korrigerende tiltak for å bringe delsystemet eller sikkerhetskomponenten i samsvar med kravene, trekke tilbake eller tilbakekalle delsystemet eller sikkerhetskomponenten fra markedet innen en rimelig frist som de fastsetter ut fra risikoens art.
Markedstilsynsmyndighetene skal underrette vedkommende meldte organ om dette.
Artikkel 21 i forordning (EF) nr. 765/2008 får anvendelse på tiltakene nevnt i annet ledd i dette nummer.
Markedstilsynsmyndighetene skal omgående underrette Kommisjonen og de andre medlemsstatene om disse tiltakene.
Kommisjonen skal rette sin beslutning til alle medlemsstatene og umiddelbart gjøre den kjent for dem og for den eller de berørte markedsdeltakerne.
Gjennomføringsrettsaktene nevnt i første ledd i dette nummer skal vedtas i samsvar med undersøkelsesprosedyren nevnt i artikkel 44 nr. 3.
I behørig begrunnede, tvingende hastetilfeller knyttet til vern av menneskers helse og sikkerhet skal Kommisjonen vedta gjennomføringsrettsakter med umiddelbar virkning i samsvar med prosedyren nevnt i artikkel 44 nr. 4.
Komiteen kan dessuten i samsvar med sin forretningsorden undersøke ethvert annet spørsmål om anvendelsen av denne forordning som reises enten av komiteens leder eller av en medlemsstats representant.
De fastsatte sanksjonene skal være virkningsfulle, stå i forhold til overtredelsen og virke avskrekkende, og kan skjerpes dersom den berørte markedsdeltakeren tidligere har gjort seg skyldig i en lignende overtredelse av denne forordning.
Medlemsstatene skal underrette Kommisjonen om disse reglene innen 21. mars 2018 og skal umiddelbart underrette den om eventuelle senere endringer som berører dem.
Medlemsstatene skal ikke hindre at delsystemer eller sikkerhetskomponenter som omfattes av og er i samsvar med direktiv 2000/9/EF, og som er brakt i omsetning før 21. april 2018, gjøres tilgjengelig på markedet.
Medlemsstatene skal ikke hindre at taubaneanlegg som omfattes av og er i samsvar med direktiv 2000/9/EF, og som ble montert før 21. april 2018, tas i bruk.
For sikkerhetskomponenter skal sertifikater og beslutninger om godkjenning som er utstedt i henhold til direktiv 2000/9/EF, være gyldige i henhold til denne forordning.
Direktiv 2000/9/EF oppheves med virkning fra 21. april 2018.
Henvisninger til de opphevede direktivene skal forstås som henvisninger til denne forordning og leses som angitt i sammenligningstabellen i vedlegg X.
Denne forordning er bindende i alle deler og kommer direkte til anvendelse i alle medlemsstater.
Utferdiget i Strasbourg 9. mars 2016.
For Europaparlamentet | For Rådet |
M. SCHULZ | J.A. HENNIS-PLASSCHAERT |
President | Formann |
Et taubaneanlegg består av infrastruktur og delsystemene som er oppført nedenfor:
I dette vedlegget fastsettes de grunnleggende kravene, herunder vedlikeholdstekniske og driftstekniske krav, som får anvendelse på utforming, oppføring og ibruktaking av taubaneanlegg samt på delsystemer og sikkerhetskomponenter.
Sikkerhet for passasjerer, driftspersonell og tredjepart er et avgjørende krav ved utforming, oppføring og drift av taubaneanlegg.
Alle taubaneanlegg skal utformes, drives og vedlikeholdes i samsvar med følgende prinsipper, som skal anvendes i den angitte rekkefølgen:
Taubaneanlegg skal være utformet og oppført slik at det er mulig å drive dem sikkert, idet det tas hensyn til typen taubaneanlegg, terrenget og miljøet der de ligger, atmosfæriske og meteorologiske forhold, samt eventuelle byggverk og hindringer som befinner seg på bakken eller i luften i nærheten.
Taubaneanlegget, delsystemene og alle sikkerhetskomponenter må være dimensjonert, utformet og oppført for å motstå, med en tilstrekkelig grad av sikkerhet, alle belastninger under alle forutsigbare forhold, også de som forekommer når anlegget ikke er i drift, idet det tas særlig hensyn til ytre påvirkning, dynamiske effekter og tretthetsfenomener, samtidig som god teknisk praksis overholdes, særlig ved valg av materialer.
Taubaneanlegget skal være utformet og oppført slik at det er mulig å foreta både planlagt og ikke-planlagt vedlikehold og reparasjoner på en trygg måte.
Taubaneanlegget skal være utformet og oppført slik at enhver belastning eller plage inne i eller utenfor taubaneanlegget som skyldes skadelige gasser, støy eller vibrasjoner, ikke overstiger de fastsatte grenseverdiene.
Drivmaskineri til et taubaneanlegg skal ha passende ytelse og kapasitet, tilpasset de forskjellige driftsforholdene og driftsmåtene.
Taubaneanlegget skal ha et nøddriftsmaskineri med en energikilde som er uavhengig av hoveddriftsmaskineriets. Det er likevel ikke nødvendig med et nøddriftsmaskineri dersom sikkerhetsanalysen viser at personer kan forlate vognene, og særlig trekkinnretningene, enkelt, raskt og sikkert selv om det ikke finnes et nøddriftsmaskineri.
Betjeningsinnretningene skal være utformet og laget slik at de er sikre og pålitelige, at de tåler normal driftsbelastning og ytre faktorer som fuktighet, ekstreme temperaturer eller elektromagnetiske forstyrrelser, og at de ikke forårsaker farlige situasjoner, selv i tilfelle av feilbetjening.
Driftspersonellet skal ved hjelp av egnede innretninger kunne kommunisere med hverandre til enhver tid og informere brukerne i nødstilfeller.
under de mest ugunstige forhold.
Atkomst til påstigningsområder og utgang fra avstigningsområder, samt passasjerers og driftspersonells påstigning og avstigning, skal være innrettet med tanke på vognenes bevegelse og stans på en slik måte at sikkerheten for passasjerer og driftspersonell ivaretas, særlig i områder der det er risiko for fall.
Det skal være mulig for barn og bevegelseshemmede personer å benytte taubaneanlegget trygt dersom taubaneanlegget er utformet for transport av slike personer.
Alle tekniske forholdsregler og tiltak skal treffes for å sikre at passasjerer og driftspersonell kan bringes i sikkerhet innen en fastsatt tid tilpasset typen taubaneanlegg og dets omgivelser, dersom taubaneanlegget stanses og ikke kan startes igjen raskt.
Bevegelige deler som normalt er tilgjengelige på stasjonene, skal være utformet, konstruert og montert slik at de utelukker risiko eller, når det likevel foreligger risiko, skal slike deler være utstyrt med verneinnretninger som hindrer kontakt med deler av taubaneanlegget som kan forårsake ulykker. Innretningene skal være av en type som ikke enkelt kan fjernes eller settes ut av funksjon.
Arbeidsplasser og arbeidsområder, også slike som brukes leilighetsvis, og atkomsten til dem skal være slik utformet og innrettet at de hindrer personer som må arbeide eller ferdes der, fra å falle. Dersom dette ikke er tilstrekkelig, skal de også være utstyrt med festepunkter for personlig verneutstyr for å hindre fall.
Søknaden skal inneholde
EU-typeprøvingssertifikatet og dets vedlegg skal inneholde alle opplysninger som er relevante for å kunne vurdere om produserte delsystemer og sikkerhetskomponenter er i samsvar med den undersøkte typen, og for å foreta kontroll under bruk. Det skal også angi eventuelle vilkår som må være oppfylt før sertifikatet kan utstedes, og skal ledsages av de beskrivelsene og tegningene som er nødvendige for å identifisere den godkjente typen.
Sertifikatet skal være gyldig i høyst 30 år fra utstedelsesdatoen.
Dersom typen ikke oppfyller de gjeldende kravene i denne forordning, skal det meldte organet avslå å utstede et EU-typeprøvingssertifikat og underrette søkeren om dette, med en detaljert begrunnelse for avslaget.
Produsenten skal underrette det meldte organet som oppbevarer den tekniske dokumentasjonen knyttet til EU-typeprøvingssertifikatet, om alle endringer av den godkjente typen som kan ha betydning for om delsystemet eller sikkerhetskomponenten er i samsvar med de grunnleggende kravene i denne forordning eller med vilkårene for sertifikatets gyldighet.
Det meldte organet skal undersøke endringen og underrette produsenten om EU-typeprøvingssertifikatet fortsatt er gyldig eller om ytterligere undersøkelser, kontroller eller prøvinger er nødvendige. Det meldte organet skal ved behov utstede et tillegg til det opprinnelige EU-typeprøvingssertifikatet eller be om at en ny søknad om EU-typeprøvingssertifikat innleveres.
Hvert meldt organ skal underrette de andre meldte organene om de EU-typeprøvingssertifikatene og/eller eventuelle tillegg til disse som det har avslått, trukket tilbake, midlertidig opphevet eller på annen måter begrenset, og, på anmodning, om slike sertifikater og/eller tillegg til disse som det har utstedt.
Kommisjonen, medlemsstatene og de andre meldte organene kan på anmodning få et eksemplar av EU-typeprøvingssertifikatene og/eller eventuelle tillegg til disse. På anmodning kan Kommisjonen og medlemsstatene få et eksemplar av den tekniske dokumentasjonen og resultatene av de undersøkelsene som det meldte organet har gjennomført. Det meldte organet skal oppbevare et eksemplar av EU-typeprøvingssertifikatet med vedlegg og tillegg, samt de tekniske dataene, herunder dokumentasjonen som er innsendt av produsenten, fram til sertifikatets gyldighetsperiode utløper.
Produsenten skal anvende et godkjent kvalitetssystem som angitt i nr. 3 for produksjon, inspeksjon av ferdige produkter og prøving av de aktuelle delsystemene eller sikkerhetskomponentene, og skal være underlagt tilsynet omhandlet i nr. 4.
Søknaden skal inneholde
Alle elementer, krav og bestemmelser som produsenten har tatt hensyn til, skal dokumenteres på en systematisk og oversiktlig måte i form av skriftlige retningslinjer, framgangsmåter og instrukser. Dokumentasjonen av kvalitetssystemet skal sikre en ensartet fortolkning av kvalitetsprogrammer, -planer, -håndbøker og -registre.
Den skal særlig inneholde en tilstrekkelig beskrivelse av
Det skal forutsette at kvalitetssystemet oppfyller kravene med hensyn til de delene av kvalitetssystemet som er i samsvar med de tilsvarende spesifikasjonene i den relevante harmoniserte standarden.
Revisjonen skal omfatte et vurderingsbesøk på anlegget der delsystemene eller sikkerhetskomponentene produseres, kontrolleres og prøves.
I tillegg til erfaring med kvalitetsstyringssystemer skal revisjonsgruppen ha minst ett medlem som har erfaring i å vurdere taubaneanlegg og teknologien for de aktuelle delsystemene eller sikkerhetskomponentene, samt kunnskap om de gjeldende kravene i denne forordning. Revisjonen skal omfatte et vurderingsbesøk på produsentens anlegg. Revisjonsgruppen skal gjennomgå den tekniske dokumentasjonen nevnt i nr. 3.1 bokstav e) for å verifisere produsentens evne til å identifisere de relevante kravene i denne forordning og til å foreta de nødvendige undersøkelsene med sikte på å sikre at delsystemene eller sikkerhetskomponentene er i samsvar med disse kravene.
Produsenten skal underrettes om beslutningen. Underretningen skal inneholde konklusjonene fra revisjonen og den begrunnede vurderingen av beslutningen.
Det meldte organet skal vurdere alle foreslåtte endringer og avgjøre om det endrede kvalitetssystemet fortsatt vil oppfylle kravene nevnt i nr. 3.2, eller om en ny vurdering er nødvendig.
Det skal underrette produsenten om resultatet av vurderingen. Ved en revurdering skal det underrette produsenten om sin beslutning. Underretningen skal inneholde konklusjonene av undersøkelsen og den begrunnede vurderingen av beslutningen.
Et eksemplar av EU-samsvarserklæringen skal på anmodning gjøres tilgjengelig for vedkommende myndigheter.
Hvert meldt organ skal underrette de andre meldte organene om godkjenninger av kvalitetssystemer som det har avslått, midlertidig opphevet, trukket tilbake eller på annen måte begrenset, samt begrunne sin beslutning, og, på anmodning, om godkjenninger av kvalitetssystemer som det har utstedt.
På anmodning skal det meldte organet gi Kommisjonen og medlemsstatene et eksemplar av den eller de beslutningene om godkjenning av kvalitetssystemer som det har utstedt.
Det meldte organet skal oppbevare et eksemplar av hver beslutning om godkjenning som det har utstedt, med vedlegg og tillegg.
Produsentens forpliktelser i henhold til nr. 3.1, 3.5, 5 og 6 kan på dennes vegne og ansvar oppfylles av produsentens representant, forutsatt at de er angitt i fullmakten.
Produsenten skal treffe alle nødvendige tiltak for at produksjonsprosessen og tilsynet med den sikrer at de produserte delsystemene eller sikkerhetskomponentene er i samsvar med typen beskrevet i EU-typeprøvingssertifikatet og med de kravene i denne forordning som gjelder for dem.
Søknaden skal inneholde
Undersøkelsene og prøvingene for å kontrollere om delsystemene eller sikkerhetskomponentene er i samsvar med gjeldende krav, skal etter produsentens valg utføres enten ved undersøkelse og prøving av hvert delsystem eller hver sikkerhetskomponent som angitt i nr. 4, eller ved undersøkelse og prøving av delsystemene eller sikkerhetskomponentene på statistisk grunnlag som angitt i nr. 5.
I mangel av en slik harmonisert standard skal det meldte organet avgjøre hvilke prøvinger som skal utføres.
Produsenten skal for inspeksjonsformål kunne stille samsvarssertifikatene til rådighet for de nasjonale myndighetene i 30 år etter at delsystemet eller sikkerhetskomponenten er brakt i omsetning.
Det meldte organet skal utstede et samsvarssertifikat på grunnlag av de undersøkelsene og prøvingene som er utført, og skal påføre sitt identifikasjonsnummer på hvert godkjent delsystem eller hver godkjent sikkerhetskomponent, eller få det påført på eget ansvar.
Produsenten skal kunne stille samsvarssertifikatene til rådighet for de nasjonale myndighetene i 30 år etter at delsystemet eller sikkerhetskomponenten er brakt i omsetning.
Dersom det meldte organet nevnt i nr. 3 samtykker, og på dets ansvar, kan produsenten også påføre delsystemet eller sikkerhetskomponenten det meldte organets identifikasjonsnummer.
Produsentens forpliktelser kan på dennes vegne og ansvar oppfylles av produsentens representant, forutsatt at de er angitt i fullmakten. En representant kan ikke oppfylle forpliktelsene i henhold til nr. 2 og 5.1.
Produsenten skal treffe alle nødvendige tiltak for at produksjonsprosessen og tilsynet med den sikrer at det produserte delsystemet eller den produserte sikkerhetskomponenten er i samsvar med de gjeldende kravene i denne forordning.
Søknaden skal inneholde
Det meldte organet skal utstede et samsvarssertifikat på grunnlag av de undersøkelsene og prøvingene som er utført, og skal påføre sitt identifikasjonsnummer på det godkjente delsystemet eller den godkjente sikkerhetskomponenten, eller få det påført på eget ansvar.
Dersom det meldte organet avslår å utstede et EF-typegodkjenningssertifikat, skal det gi en nærmere begrunnelse for avslaget og angi nødvendige korrigerende tiltak som bør treffes.
Dersom produsenten søker på nytt om verifisering av enkelteksemplarer for det aktuelle delsystemet eller den aktuelle sikkerhetskomponenten, skal søknaden leveres til samme meldte organ.
På anmodning skal det meldte organet gi Kommisjonen og medlemsstatene et eksemplar av samsvarssertifikatet.
Produsenten skal kunne stille den tekniske dokumentasjonen og samsvarssertifikatet til rådighet for de nasjonale myndighetene i 30 år etter at delsystemet eller sikkerhetskomponenten er brakt i omsetning.
Et eksemplar av EU-samsvarserklæringen skal på anmodning gjøres tilgjengelig for vedkommende myndigheter.
Produsentens forpliktelser i henhold til nr. 3.1 og 4 kan på dennes vegne og ansvar oppfylles av produsentens representant, forutsatt at de er angitt i fullmakten.
Produsenten skal anvende et godkjent kvalitetssystem som angitt i nr. 3 for utforming, produksjon og sluttkontroll og prøving av delsystemene eller sikkerhetskomponentene, og skal være underlagt tilsynet omhandlet i nr. 4. Det skal i samsvar med nr. 3.6 ha blitt undersøkt om delsystemenes eller sikkerhetskomponentenes tekniske utforming er egnet.
Søknaden skal inneholde
Alle elementer, krav og bestemmelser som produsenten har tatt hensyn til, skal dokumenteres på en systematisk og oversiktlig måte i form av skriftlige retningslinjer, framgangsmåter og instrukser. Dokumentasjonen av kvalitetssystemet skal sikre en ensartet fortolkning av kvalitetsprogrammer, -planer, -håndbøker og -registre.
Den skal særlig inneholde en tilstrekkelig beskrivelse av
Revisjonen skal omfatte et vurderingsbesøk på anlegget der delsystemene eller sikkerhetskomponentene utformes, produseres, kontrolleres og prøves.
I tillegg til erfaring med kvalitetsstyringssystemer skal revisjonsgruppen ha minst ett medlem som har erfaring i å vurdere taubaneanlegg og teknologien for de aktuelle delsystemene eller sikkerhetskomponentene, samt kunnskap om de gjeldende kravene i denne forordning.
Revisjonsgruppen skal gjennomgå den tekniske dokumentasjonen nevnt i nr. 3.1 for å verifisere produsentens evne til å identifisere de gjeldende kravene i denne forordning og til å foreta nødvendige undersøkelser med sikte på å sikre at delsystemene eller sikkerhetskomponentene er i samsvar med disse kravene.
Det meldte organet skal underrette produsenten eller dennes representant om sin beslutning. Underretningen skal inneholde konklusjonene fra revisjonen og den begrunnede vurderingen av beslutningen.
Det meldte organet skal vurdere alle foreslåtte endringer og avgjøre om det endrede kvalitetssystemet fortsatt vil oppfylle kravene nevnt i nr. 3.2, eller om en ny vurdering er nødvendig.
Det skal underrette produsenten eller representanten om sin beslutning. Underretningen skal inneholde konklusjonene fra vurderingen og den begrunnede vurderingen av beslutningen.
Den skal inneholde
Sertifikatet og dets vedlegg skal inneholde alle opplysninger som er relevante for å vurdere om de produserte delsystemene eller sikkerhetskomponentene er i samsvar med den undersøkte konstruksjonen og når det er relevant, for å kontrollere produkter under bruk.
Dersom konstruksjonen ikke oppfyller de gjeldende kravene i denne forordning, skal det meldte organet avslå å utstede et EU-sertifikat for konstruksjonskontroll og underrette søkeren om dette, med en detaljert begrunnelse for avslaget.
Produsenten skal underrette det meldte organet som utstedte EU-sertifikatet for konstruksjonskontroll, om alle endringer av den godkjente konstruksjonen som kan påvirke samsvaret med de grunnleggende sikkerhetskravene i denne forordning eller med vilkårene for sertifikatets gyldighet. Slike endringer krever tilleggsgodkjenning fra det meldte organet som utstedte EU-sertifikatet for konstruksjonskontroll, i form av et tillegg til det opprinnelige EU-sertifikatet for konstruksjonskontroll.
Hvert meldt organ skal underrette de andre meldte organene om de EU-sertifikatene for konstruksjonskontroll og/eller eventuelle tillegg til disse som det har avslått, trukket tilbake, midlertidig opphevet eller på annen måte begrenset, og på anmodning, om slike sertifikater og/eller tillegg til disse som det har utstedt.
Kommisjonen, medlemsstatene og de andre meldte organene kan på anmodning få et eksemplar av EU-sertifikatene for konstruksjonskontroll og/eller tilleggene til disse. På anmodning kan Kommisjonen og medlemsstatene få et eksemplar av den tekniske dokumentasjonen og resultatene av de undersøkelsene som det meldte organet har gjennomført.
Det meldte organet skal oppbevare et eksemplar av EU-sertifikatet for konstruksjonskontroll med vedlegg og tillegg, samt de tekniske dataene, herunder dokumentasjonen som er innsendt av produsenten, fram til sertifikatets gyldighetsperiode utløper.
Under slike besøk kan det meldte organet om nødvendig utføre eller få utført produktprøvinger for å kontrollere at kvalitetssystemet fungerer tilfredsstillende. Det skal gi produsenten en rapport om besøket samt en prøvingsrapport dersom det er utført prøvinger.
Et eksemplar av EU-samsvarserklæringen skal på anmodning gjøres tilgjengelig for vedkommende myndigheter.
Hvert meldt organ skal underrette de andre meldte organene om godkjenninger av kvalitetssystemer som det har avslått, midlertidig opphevet eller trukket tilbake, og på anmodning om godkjenninger av kvalitetssystemer som det har utstedt.
På anmodning skal det meldte organet gi Kommisjonen og medlemsstatene et eksemplar av den eller de beslutningene om godkjenning av kvalitetssystemer som det har utstedt.
Det meldte organet skal oppbevare et eksemplar av den eller de beslutningene om godkjenning av kvalitetssystemer som det har utstedt, med vedlegg og tillegg samt de tekniske dataene, i et tidsrom på 30 år fra utstedelsesdatoen.
Produsentens forpliktelser i henhold til nr. 3.1, 3.6.4, 3.6.6, 5 og 6 kan på dennes vegne og ansvar oppfylles av produsentens representant, forutsatt at de er angitt i fullmakten.
Undertegnet for og på vegne av: ___
(sted og utstedelsesdato):
(navn, stilling) (underskrift):
1 | Produsenten kan velge å tildele samsvarserklæringen et nummer. |
Direktiv 2000/9/EF | Denne forordning |
— | Artikkel 1 |
Artikkel 1 nr. 1 | Artikkel 2 nr. 1 |
Artikkel 1 nr. 2 | Artikkel 3 nr. 1 |
Artikkel 1 nr. 3 | Artikkel 3 nr. 7–9 |
Artikkel 1 nr. 4 første ledd | Artikkel 2 nr. 1 |
Artikkel 1 nr. 4 annet ledd | — |
Artikkel 1 nr. 4 tredje ledd | Artikkel 9 nr. 3 |
Artikkel 1 nr. 5 | Artikkel 3 nr. 1 og 3–6 |
Artikkel 1 nr. 6 | Artikkel 2 nr. 2 |
Artikkel 2 | — |
Artikkel 3 nr. 1 | Artikkel 6 |
Artikkel 3 nr. 2 | Artikkel 17 |
— | Artikkel 3 nr. 10–27 |
Artikkel 4 | Artikkel 8 |
Artikkel 5 nr. 1 | Artikkel 4 og artikkel 5 nr. 1 |
Artikkel 5 nr. 2 | Artikkel 5 nr. 4 |
Artikkel 6 | Artikkel 7 |
Artikkel 7 nr. 1–3 | Artikkel 18–21 |
Artikkel 7 nr. 4 | Artikkel 19 nr. 3 |
Artikkel 8 | Artikkel 4 |
Artikkel 9 | Artikkel 7 |
Artikkel 10 | Artikkel 18–21 |
Artikkel 11 nr. 1 | Artikkel 9 nr. 1 |
Artikkel 11 nr. 2 | Artikkel 9 nr. 4 |
Artikkel 11 nr. 3 | — |
Artikkel 11 nr. 4 | Artikkel 5 nr. 1 |
Artikkel 11 nr. 5 | Artikkel 7 |
Artikkel 11 nr. 6 og 7 | Artikkel 9 nr. 2 |
— | Artikkel 11–16 |
Artikkel 12 | Artikkel 9 nr. 4 |
Artikkel 13 | Artikkel 10 nr. 1 |
Artikkel 14 | Artikkel 39–43 |
Artikkel 15 | Artikkel 10 nr. 2 |
Artikkel 16 | Artikkel 22–38 |
Artikkel 17 | Artikkel 44 |
Artikkel 18 | Artikkel 20 og 21 |
Artikkel 19 | — |
Artikkel 20 | — |
Artikkel 21 nr. 3 | Artikkel 46 |
Artikkel 22 | Artikkel 48 |
— | Artikkel 45 |
— | Artikkel 47 |
Vedlegg I | Vedlegg I |
Vedlegg II | Vedlegg II |
Vedlegg III | Artikkel 8 |
Vedlegg IV | Vedlegg IX |
Vedlegg V | Vedlegg III–VII |
Vedlegg VI | Vedlegg IX |
Vedlegg VII | Vedlegg III–VII |
Vedlegg VIII | Artikkel 26 |
Vedlegg IX | Artikkel 20 |
— | Vedlegg VIII |