Bilateral avtale 26. mai 1998 nr. 6
mellom Norge og Slovenia om internasjonal transport av passasjerer og gods på vei
(Avtale mellom Norge og Slovenia om internasjonal transport)
Innhold:
I. | GENERELT |
Artikkel 1 | Definisjoner |
Artikkel 2 | Anvendelsesområde |
Artikkel 3 | Nasjonal lovgivning |
Artikkel 4 | Blandet kommisjon |
Artikkel 5 | Kompetente myndigheter |
II. | PASSASJERTRANSPORT |
Artikkel 6 | Autorisasjon |
Artikkel 7 | Rute- og pendeltransport |
Artikkel 8 | Tilfeldig transport og andre tjenester unntatt fra autorisasjoner |
III. | GODSTRANSPORT |
Artikkel 9 | Autorisasjon |
IV. | ANDRE BESTEMMELSER |
Artikkel 10 | Kabotasje |
Artikkel 11 | Overtredelser |
Artikkel 12 | Vekter og dimensjoner |
Artikkel 13 | Ikrafttredelse og varighet |
Regjeringen i Kongeriket Norge og regjeringen i republikken Slovenia (heretter kalt de kontraherende parter), som ønsker å fremme transport av passasjerer og gods med motorvogn mellom og gjennom de to land, er enige om følgende:
En transportør som i sitt hjemland har rett til å utføre internasjonale veitransporter, kan utføre slike transporter til eller fra vertslandets territorium eller gjennom vertslandets territorium etter de vilkår som er spesifisert i denne avtale.
Under utførelsen av veitransporter innenfor vertslandets territorium må transportører og kjøretøyenes mannskap iaktta dette landets lover og regler.
De kontraherende parters kompetente myndigheter skal nedsette en blandet kommisjon for å gjennomgå gjennomføringen og anvendelsen av denne avtale. Den blandede kommisjon skal møtes på forespørsel fra den ene av partene.
Alle transporter med passasjerkjøretøy mellom de kontraherende parter og i transitt gjennom deres territorier, med unntak av slike som angis i denne avtales artikkel 8, fordrer nødvendig autorisasjon utstedt av vertslandets kompetente myndigheter.
Rute- og pendeltransport mellom de kontraherende parter eller i transitt gjennom deres territorier skal godkjennes på forhånd av landenes kompetente myndigheter. Transportører må rette søknader om autorisasjon til kompetent myndighet i sitt hjemland. Hvis vedkommende kompetente myndighet godkjenner søknaden, fremmes søknaden for vertslandets kompetente myndighet sammen med en anbefaling.
Transportører kan ikke utføre kabotasje i vertslandet uten etter spesiell tillatelse gitt av dette landet.
Dersom transportør eller et kjøretøys mannskap overtrer denne avtales bestemmelser under transportutøvelse i vertslandet, kan vertslandets kompetente myndigheter iverksette sanksjoner i henhold til sin nasjonale lovgivning. Vertslandets kompetente myndigheter skal informere de kompetente myndigheter i transportørens hjemland om sanksjoner som er blitt gjort gjeldende.
Dersom vekter og dimensjoner på passasjer- eller godskjøretøy som brukes i transporter overstiger høyest tillatte vekter og dimensjoner på vertslandets territorium, må transportøren på forhånd innhente en spesiell tillatelse fra vertslandets kompetente myndigheter.
Til bekreftelse herav har de undertegnede, som er blitt behørig bemyndiget til det av sine respektive regjeringer, skrevet under denne avtale.
Utferdiget i København den 26. mai 1998 i to originaler på det engelske språk.