Bilateral avtale 7. september 2010 nr. 32
mellom Norge og Sverige
om internasjonal drosjetransport på veg med protokoll
(Avtale mellom Norge og Sverige
om internasjonal drosjetransport)
Innhold:
I. | Virkeområde |
Artikkel 1 | |
II. | Definisjoner |
Artikkel 2 | |
III. | Vilkår for drosjetransport |
Artikkel 3 | |
Artikkel 4 | |
Artikkel 5 | |
Artikkel 6 | |
Artikkel 7 | |
Artikkel 8 | |
IV. | Blandet komité m.m. |
Artikkel 9 | |
Artikkel 10 | |
V. | Endringer |
Artikkel 11 | |
VI. | Ikrafttredelse |
Artikkel 12 | |
Protokoll | Protokoll til avtale mellom Norge og Sverige om internasjonal drosjetransport på veg |
Kongeriket Norges regjering og Kongeriket Sveriges regjering, heretter kalt avtalepartene, ønsker å fremme utviklingen mellom landene angående drosjetransport på veg og har blitt enige om følgende:
I denne avtale forstås med
En drosjevirksomhet etablert hos en av avtalepartene kan utføre drosjetransport mellom avtalepartenes territorier i følgende tilfeller:
En drosjevirksomhet etablert hos en av avtalepartene kan ikke utføre drosjetransport
Den som utfører drosjetransport i overensstemmelse med denne avtalen skal
Drosjevirksomheter og drosjeførere skal, når de utfører transport på den andre avtalepartens territorium, følge den nasjonale lovgivning som gjelder på dette territoriet, jf. artikkel 5.
Hvis en drosjevirksomhet som er etablert hos den ene avtaleparten under transport hos den andre avtaleparten bryter en eller flere bestemmelser i denne avtalen, uavhengig av de rettslige konsekvenser som gjelder på en avtaleparts territorium, skal myndigheten der overtredelsen har funnet sted underrette den berørte myndigheten hos den andre avtaleparten, som skal foreta de handlinger som påkreves etter nasjonal lovgivning. Avtalepartenes kompetente myndigheter skal underrette hverandre om de sanksjoner som er ilagt.
For å løse problemer som oppstår i forbindelse med gjennomføring av denne avtalen, skal det opprettes en blandet komité. Den blandede komité møtes ved behov på oppfordring av en av avtalepartene. Komiteen skal bestå av representanter fra avtalepartenes kompetente myndigheter.
Avtalepartene har blitt enige om å fastsette nærmere bestemmelser for gjennomføringen av denne avtalen i en egen protokoll. Protokollen vil utgjøre en integrert del av denne avtalen.
Enhver endring av denne avtalen som er godkjent av avtalepartene trer i kraft den dag avtalepartene skriftlig underretter hverandre om at deres forfatningsrettslige forpliktelser er oppfylt. Enhver endring av protokollen kan gjøres ved skriftlig avtale mellom de kompetente myndigheter hos de respektive avtaleparter. Slike endringer trer i kraft fra den dag de kompetente myndigheter bestemmer.
Som bevis på dette har behørig bemyndigede representanter undertegnet denne avtalen.
Utferdiget i Sälen den 7. september 2010 i to eksemplarer på norsk og svensk. Begge tekstene har samme gyldighet.
For Kongeriket Sveriges regjering: |
Åsa Torstensson |
For Kongeriket Norges regjering: |
Magnhild Meltveit Kleppa |
Transportstyrelsen
Kongeriket Sveriges regjerings postadresse:
Næringsdepartementet
SE–103 33 Stockholm
De kompetente myndighetene i avtalen er fra norsk side
Statens vegvesen og politiet
Samferdselsdepartementet
Postboks 8010 Dep
0030 Oslo
Utferdiget i Sälen den 7. september 2010 i to eksemplarer på norsk og svensk. Begge tekstene har samme gyldighet.
For Kongeriket Sveriges regjering: |
Åsa Torstensson |
For Kongeriket Norges regjering: |
Magnhild Meltveit Kleppa |